суббота, 23 ноября 2019 г.

«Країни моєї скорботні роки»

Ти кажеш, не було голодомору?
І не було голодного села?
А бачив ти в селі пусту комору,
З якої зерно вимели до тла?
Як навіть вариво виймали з печі
І забирали прямо із горшків.
Окрайці виривали з рук малечі
І з торбинок нужденних стариків?
Ти кажеш, не було голодомору?
Чому ж тоді, як був і урожай,
Усе суціль викачували з двору.
- Греби, нічого людям не лишай!..
Я бачив сам у ту зловісну пору
І пухлих, і померлих на шляхах.
І досі ще стоять мені в очах...




Понад 85 років минуло від страшних днів голодомору. Так жахливо навіть зараз ступати болючими стежками страшної трагедії, яка розігралася на благословенній землі квітучого українського краю. Досі не віриться, що тут раптово зник хліб, люди залишилися без зернини. І це в урожайний рік. Пухли старі й малі, вимирали родинами й селами.
23 листопада 2019 року працівники бібліотеки-філії № 2 запропонували всім охочим приєднатися до Всеукраїнської акції «Запали свічку пам’яті!». Біля виставки – смуток «Країни моєї скорботні роки» користувачі згадали та вшанували пам'ять загиблих українців, запаливши свічку.
Хай у кожній душі, в кожному серці запалає свічка скорботи, хай заговорять усі свідки тих страшних днів, хай будуть завжди доглянутими могили безневинних жертв, бо «Хто не знає свого минулого, той не вартий свого майбутнього». Пам'ятаймо про це завжди.
                                                                                                     







суббота, 9 ноября 2019 г.

ВІТАЄМО!




Мовна дискусія «Пан суржик наступає»



















9 листопада - День української писемності та мови. З метою підтримки рідної мови, піднесення її престижу, та виховання у молодого покоління українців поваги до мови свого народу та любові до рідного українського слова, в бібліотеці-філії №2 відбулась мовна дискусія «Пан суржик наступає».
Користувачі мали змогу дізнатись цікаві факти про історію української мови та абетки, прочитати вислови видатних людей, ознайомитись із словником типових помилок у слововживанні, вивчити українські діалекти та місцеві говірки.











среда, 6 ноября 2019 г.

«Бібліотека@: перезавантаження» - проект культурного обміну між Львівською та Луганською областями



Ось і промайнули дні відрядження, які працівники Рубіжанської централізованої бібліотечної системи провели в Стрийському районі Львівської області в межах проекту культурного обміну між закладами культури Львівської та Луганської областей, за підтримки управління культури, національностей та релігії Луганської обласної державної адміністрації та департаменту з питань культури, національностей та релігії Львівської обласної державної адміністрації. До складу рубіжанської делегації увійшли: Сухоносова Інна, директор Рубіжанської ЦБС; Задорожна Валентина, провідний методист Рубіжанської ЦБС; Бондар Світлавна, завідувачка відділом абонементу центральної міської бібліотеки; Бригідер Ірина, завідувачка читального залу центральної міської бібліотеки; Приходько Олена, завідувачка бібліотеки-філії №2 та Козик Ірина, бібліотекар центральної дитячої бібліотеки.

Перший день перебування на Львівщині розпочався з офіційного знайомства бібліотек-партнерів. Працівники Стрийської районної бібліотечної системи на чолі з представниками влади, заступником голови Стрийської районної ради Василем Зубрицьким, заступником голови Стрийської РДА Оксаною Мелень, начальником відділу культури Юлією Курилишин, директором РЦБС Галиною Цуцуп, тепло зустріли нашу делегацію на теренах Стрийщини. За круглим столом керівники обмінялися досвідом роботи, поділилися здобутками, а також презентували мультимедійні презентації та креативні форми роботи у бібліотечній галузі. Музичним дарунком для нас став виступ Народного театру української пісні «Намисто» Стрийського РНД.



Другий день перебування розпочався благословенням настоятеля Катедрального храму Успіння Пресвятої Богородиці о. Мирона Гринишина, після чого бібліотекарі мали можливість відвідати Народний дім та бібліотеку с. Йосиповичі, де працюють творчі, креативні працівники Анна Паталай та Оксана Дякович. 
Потім маршрут продовжився до музичної школи ім. Ф. Колесси смт. Дашава, яку очолює майже 30 років Заслужений діяч мистецтв України Степан Целюх. Гостинно нас зустріли: голова селищної ради Тарас Греськів, директор Народного дому Оксана Греськів та бібліотечні працівники Христина Торос і Лідія Поприк, які за круглим столом поділилися своїми доробками та перспективами.











Також наша делегація була запрошена до с. Миртюки, де ми познайомилися з працівниками культури Лесею Солтис та Світланою Москурою. Окрасою нашої туристичної мандрівки стало відвідування місцевого музею «Дідової аптеки», що додало нам бадьорого настрою та незабутніх емоцій, де ми мали можливість придбати цілющі трави, карпатські ароматні напої та чаї.

Третій день перебування на Стрийщині розпочався з вшанування пам’яті Українського Січового Стрілецтва на Меморіальному цвинтарі Січових Стрільців у с. Баня Лисовицька на межі Львівської та Івано-Франківської областей.
Хвилиною мовчання біля пам’ятного знаку ми вшанували Героя Стрийщини, уродженця с. Баня Лисовицька - Тараса Бруса, який віддав своє життя за майбутнє України, загинувши в АТО в 2014 році.

З історичним екскурсом, хронологічними подіями нас зустріла директор Музею-садиби Степана Бандери у с. Воля Задеревацька спадкоємиця Оксана Бандера, яка ознайомила зі сторінками життя та боротьби Провідника ОУН та його родини.




Завершальним акордом для нас стало вручення подарунків на згадку про окрасу маленької частинки України мальовничої Стрийщини, мандрівка курортним містечком Моршин та відвідування Львова.



















Любов до України об’єднує. Гарний настрій, позитивні емоції, усмішки на обличчях колежанок говорять про те, що Схід і Захід разом. Сподіваємось, що співпраця буде довгою, цікавою і приємною як для Луганщини, так і для Львівщини.
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=548173725931881&id=100022177757539